扎进山乡八年“搜”故事
徐耀荣的故事,老百姓爱听,因为它们来自山乡,贴近生活。1983年,宜都文化部门组织编写《民间文学三大集成》,徐荣耀自告奋勇地要求编写其中的故事集。得到批准后,他便全身心投入进去,一干就是8年。
8年时间里,一辆自行车,一台录音机,是他走村串户的主要“家当”。在宜都农村,人们把民间艺人习惯地称为“日白佬”,一片村落总有这么一位或几位“日白佬”。“有故事,就是有财富,他们在我眼中都是宝。”徐荣耀说,尽可能多地走访民间艺人,和他们打成一片,才能收集更多的民间故事素材。
“先拉家常,再讲故事。”徐荣耀说,“和民间艺人打交道,要先和他们做朋友,多关心他们的生活,几个笑话一讲,大家话匣子自然就打开了。”
民间故事的整理要求既保持讲述者故事的原貌,又要故事生动有趣,这就给整理工作带来不小的难度。由于民间艺人的文化层次高低不齐,有的是唱,有的是说,有的夹杂着浓浓的方言味,徐耀荣整理起来十分费劲,经常忙到夜里一两点。
8年间,徐荣耀收集了800盒录音带、300多万字的故事稿,最后,经过多次修改、校对,删减为110多万字的终稿。这些录音带和文稿,为徐荣耀的故事创作提供了丰富的素材和灵感。
退休生活依然围着故事转
2001年4月,徐荣耀从宜都市文化局副局长的位置上退休。由忙变“闲”,他一时有些无措。但各种邀约很快接踵而至——《中国故事》的主编谭本龙,上门邀约他担任新故事栏目的主持人,月薪5000元。还有人邀他到深圳的文化公司任职,月薪10000元。
面对这些“诱惑”,徐荣耀也曾有过换一种活法的冲动。可是在整理行装的时候,却被书柜角落里的那堆《宜都民间故事集成》文稿吸引住了。那些书稿已经泛黄,订书针也大多锈断,部分书稿还被虫蛀,破损不堪。
徐荣耀静下心来,重新翻看这些稿本,当年那些民间故事传承人绘声绘色给他讲故事的情景,像电影一般一一浮现在他的脑海里,而那些人好多都已经去世了。“他们的音容笑貌仿佛在告诉我,如果不在有生之年把这些故事结集出版,将会留下永久的遗憾。”徐荣耀说,他最终放弃了所有朋友的邀请,重新扎进了让他已经痴迷了半辈子的故事世界。
功夫不负有心人。从2002年到2007年,徐荣耀先后出版了《杨守敬故事》中英日文版、《宜都地名故事》、《陆逊故事》、《汪莲故事》、《宜都桥故事》、《宜都古树传奇》等7部系列丛书。2005年8月,宜都民间故事集成入选《中国民间四库全书》。2010年10月,《中国民间故事全书·宜都卷》荣获中国民间文艺山花奖、民间文学作品奖。
推动杨守敬的故事飘洋过海
在众多作品中,《杨守敬故事》中英日文版是徐荣耀十分看重的一部。
2001年,杨守敬学者论坛会在其故里宜都召开。会上专家提到杨守敬是一位集舆地、金石、书法、泉币、藏书以及碑版目录学之大成于一身的重要学者,然而在他的故乡却还没有一本以民间文学的形式来反映杨守敬生平的故事书。徐荣耀当即作出了一个决定——他要主编杨守敬的故事。
在得到文化部门批准后,他立马把自己关在了杨守敬纪念馆里,查资料,翻档案,把杨守敬的生平、故事记得滚瓜烂熟。一个月后,他走出了纪念馆,又把自己关在书房内,开始编写。“由于故事既要写得通俗易懂,又要反映杨守敬的精神全貌,确实有一定难度。”徐荣耀说,他在编写过程中请教了很多专家和农民读者。经过6个月的日夜奋战,反映杨守敬奋发向上精神、生平故事的《杨守敬故事》终于问世,并立即得到了全国同行的认可。
2002年、2003年,该书先后被翻译成英文、日文销到国外,日本书道会权威书刊《书道纵横》曾全文刊载。该书还荣获了当年的“中华大众文学奖”。接下来几年,他又编辑出版了《陆逊故事》《汪莲故事》等10多本民间故事书,内容涉及人物、历史、武侠等多种体裁,形成了徐荣耀系列民间故事。 |